Le multilinguisme... anecdote vraie !

Drôlerie organisée
Page 1 sur 1
Irishbuda Avatar de l’utilisateur

Posts: 6831
Note: 1677

... une amie parlant bien le français, elle va bientôt se remarier avec un français, d’ailleurs, travaille au gouvernement de Province comme interprète.
Dans le courant de nos discussions et pendant une petite pause café, elle m’avoue être fan de Makelon et de sa femme Première Dame de France.
Elle me pose alors cette question «dis-moi, Makelon parle couramment anglais, c’est très bien me dit-elle pour communiquer avec d’autres chefs d’États... est-ce que tous les hommes politiques français sont aussi bilingues ? » :huh:??
Je prends mon air sérieux et je lui réponds ceci «Nous avons eu des Présidents et hommes politiques qui parlaient plusieurs langues, en effet. Plus ou moins bien, mais ne leurs jetons pas la pierre. Par exemple, Chirac, malgré son anglais à fort accent franchouillard, s’en était très bien sorti lors d’une visite mouvementée en Israël... certains de nos ministres extérieurs se débrouillent aussi très bien.... mais je peux t’assurer ceci, tous les hommes politiques français parlent au moins 3 langues couramment, le français (parfois haut perché ou bas de plafond), la langue de bois et la langue de pute ! » :-_-:... elle a parfaitement saisi ce que pouvait être la langue de bois (elle est à bonne école, ici)... mais elle a buté sur la langue de pute !
Je lui ai alors expliqué que c’était une vieille expression de la langue française pour dire que cela signifiait que ceux qui l’utilisent mentent ou prennent des termes grossiers ou mauvaise langue dans certaines situations.... «Oh, alors ici aussi, les chinois parlent très mal aux femmes de joie, surtout les hommes riches où les politiques ! »... :blink:.... est-ce un effet de la Mondialisation culturelle? :lol:
Irishbuda :salut: :zen:
Wǒmen bìxū kàn kàn bì yǎn, nàme xīnlíng shì kāifàng de. 我们必须看看闭眼,那么心灵是开放的。
jules Avatar de l’utilisateur

Posts: 17022
Note: 6418

J'ai ouï dire, il y a longtemps, qu'on nommait les Chinois " Les Français de l'Orient"
Je croyais que c'était à cause de leurs talents en cuisine...

Mais bon, le mot "cuisine" à plusieurs sens
Irishbuda Avatar de l’utilisateur

Posts: 6831
Note: 1677

Non, jamais entendu dire cela... à vrai dire, s’il fallait émettre une comparaison, ce serait plutôt un savant et délicieux mélange d’Italien, d’Espagnol et de Portugais, avec une franche dose d’Arabe...!
Mais ce n’est que ma vision sociologique de ce pays... :mrgreen:
Wǒmen bìxū kàn kàn bì yǎn, nàme xīnlíng shì kāifàng de. 我们必须看看闭眼,那么心灵是开放的。
jules Avatar de l’utilisateur

Posts: 17022
Note: 6418

Irishbuda a écrit : Non, jamais entendu dire cela... à vrai dire, s’il fallait émettre une comparaison, ce serait plutôt un savant et délicieux mélange d’Italien, d’Espagnol et de Portugais, avec une franche dose d’Arabe...!
Mais ce n’est que ma vision sociologique de ce pays... :mrgreen:

Dans tous les cas la cuisine chinoise me convient parfaitement. Et quand je vais au restaurant... c'est pas chez Bocuse ou l'autre con prétentieux au chapeau noir.... mais au "Chinois" ....pour les nems, le bœuf aux oignons...le riz cantonnais ou le porc au caramel
De mauvaises langues -dont ma frangine qui est allée plusieurs fois par là bas - prétendent que ce n'est pas de la cuisine chinoise.
m'en fous... c'est à mon goût
Dernière édition par jules le 10 Jan 2020, 10:54, édité 1 fois.
Irishbuda Avatar de l’utilisateur

Posts: 6831
Note: 1677

Oui, elle a en partie raison, c’est plutôt vietnamien, du moins pour les nems, pour le reste, ce sont des plats de Guangdong... ce qui est très bon!
Wǒmen bìxū kàn kàn bì yǎn, nàme xīnlíng shì kāifàng de. 我们必须看看闭眼,那么心灵是开放的。
Page 1 sur 1

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)